![]() ![]() ![]() Notice that both Eu posso and Eu consigo can be translated into I can, but you have to notice that they express different situations. So that's the difference between being able and being able and authorized. You are able, anytime, but not every time you have the permission for doing it. In this case, for instance, saying ''Eu consigo ir ao banheiro?' would sound like ''Am I able to making my necessities?''. You can't say ''Eu consigo ir ao banheiro?'' when you're asking for permission for going to the toilet, because you can't ask for permission to having the ability for doing something, you just can ask whether you have the right for doing what you have the ability for. Every time it's in a question, it asks for permission:Įu posso ir ao banheiro? = May I go to the toilet?/Could I go to the toilet?Įu posso ir ao banheiro = I have the permission for going to the toilet = I can go to the toilet. ![]() It is better translated as ''I'm able to'' or ''I can''.Įu consigo escalar essa montanha = I'm able to climb this hill = I can climb this hill.Įu posso means you have the right for doing something, it's something conditional. I broke up with my boyfriend, I don't know if "I can /consigo" get over it aloneĮu consigo means you have the ability for doing something. Now, when you are going to ask something to perform an action likeĪn example of when to use only “consigo” you is in the following dialog My English isn't that great.ĭepends on the context of your sentence, for example:Īt that moment the two sentences have the same meaning, in Portuguese when you are saying that you can complete that task, that you can overcome that challenge, you can use “posso” or “consigo” From my perspective the former facebook is just one component of the metaverse - metaverse has broader implications especially for manufacturing companies and industries. I'm not sure if that makes sense to you but I hope I was able to help. It is tempting to use meta as a synonym for metaverse. Basically both expressions would have a similar outcome, they're not super different, it depends on the context. It means that the odds may not be on your favor but you still feel like you can make it. "eu consigo" on the other hand, sounds like a challenge accepted if you will. When you say "eu posso" It, sometimes, indicates that you have all you need in your possession in order to achieve your goal. "Eu posso" means you are able to do something but not always doing whatever you can is the right thing to do. Both words have pretty much the same meaning. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |